Sin lugar a dudas que esta expresión t´ia despertau mucha curiosidá; peyor, tuaviya, s´ies que te vais enterar qu´es parte de una de las canciones más entonaus pa´l Niño Dios en las épocas de Navidá. Dende tres diyas antes del 25 de dishembre, tuita la coriada del barrio nos arrejuntamos pa´formar la pandilla p´adorar al Niñito Jesús. Cada quien, con su pito, pajarilla, o su chin-chín (especie de sonaja o castañuela hecha manualmente con chapitas aplanadas, agujereadas y ensartadas en un alambre) eran instrumentos necesarios p´acompañar tanto al canto co´mual baile en parejas.
-¡Doña Panchita, ¿adoramos al Niño?
-¡Pasen, pasen… ya los estabámos esperándooo…! ¡Tenís que cantar muy
juerte y bailar hasta que se rompan los caucachos! ¡Pasen, pasen, sajras; que
por lo menos hoy diya n´uestán mataperriando…! Pero aquí n´uay plata! Solo
muchos dulces y bizcochos que les podemos convichar… ¡Pasen, pasen…!
Previamente, habíamos hecho una selección de los nacimientos a visitar,
pues algunas casas solo daban un par de pesetas para todo el grupo:
-¿Ande los Cuches…? ¡N´uentramos… son misquirichis! No ten dan
n´iaguaaa…
-Ande los Gatos, sí´ay que cantar bien juerte y tuitos tenemos que
bailar… porque shempre nos dan chicha dulces, fruta y harta propinaaa…
-Pero primero vamos a dentrar ande Las Candelas… a ver si las
convertimos… como dicen que son brujas… redepente n´uan armau su nacimiento… Mas
creyo que son… jedeques…
-Dirís, herejesss, babas tibias, pero como son las diablas… d´iaseguro
no creyen en nadies…
-¡Güeno, güeno… alistarse, de tres en tres, qu´esta vieja loca,
es un tanto amarrete, pero bien devotaaa…
-¡Aquí venimos, pa´dorar a su Niñito… como tuitos los añosss…
-¡Solo por esta vez… pasen, sajras badulaques!
Pronto, todos nos hallábamos frente a un hermoso Misterio y su vasto nacimiento
que ocupaban una sala entera. Desde nuestros sitios, veíamos cómo subía una
serie interminable de gradas y más gradas, fina y primorosamente decoradas con vívidas
estampas del campo, pequeñas chacritas con sus racays de sillares y hasta con
sus diminutos corralitos llenos de animalitos; incluso había hasta la pequeña copia
de un bien hecho molino; asimismo, allí se mostraba nuestras sus peleas de
toros y de gallos; mientras una gran estrella en un inmenso cielo, parecía
alumbrar toda esa majestuosidad puesta de manifiesto al pie de la hermosa Virgen
María, el bondadoso San José y el Niño Jesusito en su cunita de paja.
El Beno, nos hizo una seña y al momento, un entusiasta coro repetía con
mucho entusiasmo aquellas letras y sus hermosas melodías aprendidas de nuestros
hermanos mayores:
A la huachi, huachi, torito,
torito del portalito;
a las bolitas pasando,
yo las iré contando.
Huachi, huachi, torito,
torito del portalito.
En el Portal de Belén hay una rosa hermosa,
que la plantó
san José con su mano poderosa.
Huachi, huachi, torito,
torito del portalito;
a las bolitas
pasando,
yo las iré contando.
Apúrate "chascosa" (1)
con
la mamadera,(bis)
porque el Niño llora
y se desespera.(bis)
La vaca barrosa se ha comido el trigo (bis)
y el Niño le dice: "cuidado conmigo".(bis)
El toro
azulejo se ha comido el "maiz"(bis) (2)
y el Niño le dice: "Cométe no más".(bis)
María lavaba
San José tendía(bis)
y el Niño lloraba del frío que hacía.(bis)
Niño Manuelito ¿qué querís comer?(bis)
"buñuelitos fritos, envueltos en miel".(bis)
AREQUIPEÑISMOS
Y RECOPILACIÓN basados en el trabajo de
Juan Gmo. Carpio Muñoz
Adorar:
aquí toma el sentido de cantar y bailar para el Niño Dios
Caucacho:
zapato corriente y generalmente muy gastado
Convichar:
convidar
Coriada:
conjunto de coros o grupo de púberes
Chin-chín:
instrumento musical rústico, hecho por los adoradores
Jedeque:
cariche, quejumbroso; llorón
Misquirichi:
coñete, avaro, tacaño
Peseta:
moneda equivalente a 20 céntimos de sol
Peyor:
peor
Racay:
casa improvisada, morada muy humilde
Redepente:
derrepente
Sajra:
diablo; diablillo
Tuaviya:
todavía
No hay comentarios.:
Publicar un comentario